Acuerdos 2007

ACUERDOS DE LA JUNTA General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007

8. Ruegos y preguntas: solicitudes de la Presidencia:

8.1. Solicitud para la adopción de un acuerdo sobre representación en asuntos legales.

“La junta de propietarios decide otorgar poder al Presidente para que represente a la CCR en todos los procedimientos judiciales pendientes o futuros contra los propietarios del apartamento 59 y cualesquiera procedimientos necesarios futuros con respecto a la averiguación de la contabilidad.

El derecho de representación también vale para todas las negociaciones y convenios en relación a la incorporación en el municipio de la matanza.”

En este contexto, la presidenta explica que a partir de ahora cada propietario con deudas de más de 600 euros deberá ser advertido por escrito y se le deberá informar sobre posibles medidas judiciales. Y el próximo paso sería la interposición de una demanda.

Se somete a votación el acuerdo de proceder con esta nueva condición contra los pagadores morosos que deben más de 600 euros.

El resultado de la votación es el siguiente:

A favor:
En contra: Abstenciones:

98 votos 61,416% 0 votos 0% 0 votos 0%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por unanimidad.
8.3 Solicitud para la renovación del poder del Presidente para apuntalar la

pendiente detrás del edificio (no se llevó a cabo en 2006)

La junta de propietarios decide otorgar poder al Presidente para encomendar medidas de protección adicionales en la pendiente en el lado del edificio hacia la calle.

Se acuerda que habrá que pedir tres presupuestos para el año 2008. El resultado de la votación es el siguiente:

A favor:
En contra: Abstenciones:

98 votos 61,416% 0 votos 0% 0 votos 0%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por unanimidad.

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -1-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

8.4 Solicitud para seguir con las obras de rehabilitación en las escaleras (no se llevó a cabo en 2006).

“La junta de propietarios decide que se prosiga, según necesidad, con los trabajos en las demás escaleras del edificio, después de haberse realizado ya las obras de rehabilitación de la caja de la escalera.”

El resultado de la votación es el siguiente:

A favor:
En contra: Abstenciones:

98 votos 61,416% 0 votos 0% 0 votos 0%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por unanimidad.
8.6. Acuerdo para la rehabilitación de la propiedad privada (base 05.03.2001)

“La junta de propietarios decide que el acuerdo no impugnado de rehabilitación de la propiedad privada tomado en la junta de propietarios de 05.03.2001 (punto 8.6. de esa junta) se pospondrá nuevamente para el ejercicio 2007/2008, ya que la CCR no tiene medios disponibles en el próximo ejercicio para realizar trabajos que deberían pagar los propietarios privados que no han llevado a cabo la manutención de la parte de su propiedad visible desde fuera.”

El Sr. Yanes opina que la CCR debería encargar la rehabilitación de la propiedad privada deteriorada según los correspondientes acuerdos con validez jurídica, y pasar después las facturas a los respectivos propietarios.

La presidenta explica que todos los propietarios que no tengan en condiciones los elementos que dan a las zonas comunes recibirán un escrito para que procedan a su restitución, y en caso de que el propietario en cuestión no reaccione a este escrito, la CCR se reservará el derecho de tomar las medidas que crea oportunas.

Todos los presentes aprueban esta decisión.
El proyecto de acuerdo se somete directamente a votación:

A favor:
En contra: Abstenciones:

3 votos 95 votos 0 votos

1,620% 59,790% 0%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por mayoría.

8.7 Continuación de los trabajos necesarios para la rehabilitación de los balcones:

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -2-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

“La junta de propietarios decide, tras haber obtenido ahora los cálculos estáticos para las posibilidades de apuntalamiento de los balcones que se presentaron en la junta de propietarios de 2006, pedir presupuestos para la ejecución del apuntalamiento en este nuevo ejercicio 2007/2008, con el fin de empezar cuanto antes con la primera fase de la rehabilitación de los balcones.”

La Sra. González Subiri pregunta qué trabajo se ha encargado a la arquitecta y comenta que antes de buscar una solución se debe conocer el problema de los balcones.
El Sr. Schliebitz le recuerda la correspondiente documentación presentada en las juntas anteriores. El. Sr. Hübener propone que este tema lo discuta la comisión de obras. Que el texto de la solicitud es tan generalizado que en cualquier caso se puede aprobar, y que parece ser evidente la necesidad de continuar con el proyecto de rehabilitación de los balcones.

El texto de la solicitud se somete a votación. El resultado de la votación es el siguiente:

A favor:
En contra: Abstenciones:

92 votos 6 votos 0 votos

58,220% 3,196% 0%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por mayoría.
8.8. Solicitud para la flexibilización del pago de las cuotas.

“La junta de propietarios decide dar la posibilidad a los propietarios interesados de dividir la
cuota anual en un máximo de doce cantidades iguales que se pagarán mensualmente, sin que por ello sean incluidos en la lista de deudores, como solución adicional al sistema ya existente de pago de las cuotas anuales en 2 plazos.”

El Sr. Hübener explica que la mayoría de los gastos de la CCR se producen mensualmente y que por ello pueden ser perfectamente cubiertos con los ingresos. La Sra. Derichs advierte que con este sistema será imposible atenerse al presupuesto anual lo que podría significar que las reparaciones necesarias tendrían que aplazarse para el siguiente año.

…….

La Sra. González Subiri opina que es importante que las cuotas se paguen hasta el día cinco de cada mes por adelantado.
El Sr. Derichs añade que el presente acuerdo deberá entrar en vigor un mes después de que todos los propietarios hayan recibido el acta.

La solicitud se somete a votación

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -3-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

A favor:
En contra: Abstenciones:

67 votos 0 votos 31 votos

40,593% 0,000% 20,823%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por mayoría.
8.11. Solicitud para la ampliación de la instalación de basuras del edificio.

“La junta de propietarios decide remodelar la zona alrededor de la instalación para las basuras del edificio a través de una extensa pared en la zona de los contenedores, la creación de un cuarto separado para basura voluminosa y rehabilitación de la zona de plantas alrededor del árbol del caucho”.

…..

El Sr. Schliebitz explica que muchas veces hay basura voluminosa depositada en la entrada al patio al lado de los contenedores de basura durante semanas. Para evitar esto, sería aconsejable construir un cuarto adicional para la basura voluminosa.
El Sr. Burzaco pregunta si no se puede solicitar al mismo tiempo en el Ayuntamiento un contenedor para vidrio y otro para papel.

La Sra. González Subiri opina que esto es una buena propuesta y desea añadirla a la presente solicitud.
La solicitud ampliada se somete a votación

Resultado: La solicitud ampliada se aprueba por unanimidad.

9. Ruegos y preguntas: solicitudes de los propietarios.
9.1. (Solicitud de los propietarios Lindenmann, Schütz, Häberli, Eichmüller):

Solicitud: Ampliación de la instalación de TV para poder recibir también los canales

suizos.

“Solicitan ampliar la instalación de TV en el edificio Costa Rica de manera que también se puedan recibir en los apartamentos los canales suizos SF1/ SF2 y SF Info. Esta solicitud se refiere solamente a las antenas, los costes de los receptores irán a cargo de cada propietario”.

La solicitud se somete a votación.

A favor:
En contra: Abstenciones:

95 votos 0 votos 3 votos

59,796% 0,000% 1,620%

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -4-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

Resultado: Se aprueba esta solicitud por mayoría. 9.2. (Solicitud de los propietarios Klemke):

Solicitud: Cambio del personal de jardinería

“Durante todo el año los trabajos de jardinería realizados por la empresa LABOSORD han sido insatisfactorios, y a pesar de varias reclamaciones la situación no cambió, ya que en la empresa LABOSORD hubo cambios constantes de personal.

Gracias al gran esfuerzo de la Sra. Hoffmann el jardín se mantiene en buen estado, por lo que se propone a la Sra. Hoffmann para seguir realizando los trabajos de jardinería en el complejo Costa Rica.”

Se votará sobre esta solicitud con las siguientes condiciones: para trabajos mayores o pesados en jardinería, o trabajos en el barranco, se contratará una empresa, y la Sra. Hoffmann será contratada legalmente.
…….

La solicitud se somete a votación.
Resultado: Se aprueba esta solicitud por unanimidad. 9.3. (Solicitud del propietario Derichs):

Solicitud: Pretensiones por daños y perjuicios en caso de sobrecarga de los balcones en

los pisos I. II. III. (desde abajo).

“La Junta de propietarios de la CCR decide que todos los propietarios o los anteriores titulares que hayan efectuado después del 01.03.2004 modificaciones en los balcones que suponen una sobrecarga de los mismos, en los pisos en riesgo I, II y II, deberán asumir los gastos adicionales de la rehabilitación, eximiéndose a los demás propietarios de los gastos adicionales de rehabilitación, incluyendo el informe pericial y trabajos de mantenimiento en la relación interna.”

El Sr. Yanes opina que esta solicitud es ilícita ya que supone una discriminación de los propietarios de algunos pisos.
Después de discutir el asunto, los propietarios presentes acuerdan tachar del texto de la solicitud las indicaciones de los pisos “I, II y III”, e incluir todos los pisos, y someter la solicitud así modificada a votación.

La solicitud se somete a votación.

A favor:
En contra: Abstenciones:

86 votos 5 votos 7 votos

51,461% 4,186% 5,769%

Resultado: Se aprueba esta solicitud por mayoría.
Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007

-5-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

9.4. (Solicitud de los propietarios Derichs):

Solicitud: Certificación de compraventa para ser presentada ante el notario autorizante.

“La CCR decide instruir a la administración para que en las certificaciones de compraventa de una vivienda, garaje o local que deben ser presentadas al notario autorizante, se incluya expresamente:

  •  No hay pagos pendientes de la CCR con el vendedor,
  •  En caso de que los pagos pendientes se pasen al comprador, indicar lascantidades, tanto del importe principal como de los respectivos intereses

    acordados por la CCR.

  •  Que todos los acuerdos de la CCR y sus motivos podrán ser consultadosdurante los horarios normales de oficina.
  •  Que hay un reglamento de la CCR acordado en la Junta de propietarios del06.03.1995, en la redacción vigente del complemento del acuerdo de

    01.03.2004

  •  Que se acordó un reglamento interno en la Junta de Propietarios de la CCR el04.03.1996,
  •  Que se solicita expresamente al notario autorizante incluir la correspondientecertificación de la CCR como anexo a la escritura de compraventa y también a las respectivas copias de la escritura. “

    El Sr. Yanes y la presidenta alegan que no se puede ordenar al notario lo que debe incluir en la escritura. Pero la Sra. Derichs piensa que se le puede pedir que haga constar las especificaciones ampliadas en el contrato. Que muchas veces la administración de la CCR no conoce a los nuevos propietarios, por ejemplo cuando la compraventa se gestiona a través de una inmobiliaria.

    La presidenta quiere añadir a esta solicitud que cuando se pida certificación a la Comunidad para una compraventa, se entregará junto con el certificado toda la documentación y el interesado firmará un acuse de recibo dando su conformidad que quedará en el registro de la Comunidad.

    Finalmente muchos de los presentes aceptan esta propuesta. La solicitud se somete a votación.

A favor:
En contra: Abstenciones:

79 votos 19 votos

47,982% 13,434% 0%

0 votos
Resultado: Se aprueba esta solicitud por mayoría.

9.5. (Solicitud de los propietarios Derichs):

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -6-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

Solicitud: Pagos atrasados de agua

“La junta de propietarios de la CCR decide que aquellos propietarios o sus inquilinos/usuarios que presenten un atraso en el pago de las cuotas de agua de más de un año (cuya cantidad supera el 50% del consumo propio medio de agua al año) estarán obligados a dejar entrar a un profesional en su propiedad privada para que éste bloquee la entrada de agua. Los gastos que surgen tanto para el montaje como para el desmontaje del sistema de bloqueo deberán ser pagados por el respectivo propietario (inquilino/usuario) y restituidos directamente a la CCR. Los deudores (propietarios) deberán ser informados del cierre del agua por escrito y con 4 semanas de antelación.”

Tanto la Sra. González Subiri como también el Sr. Yanes alegan que en España no se puede entrar en viviendas privadas sin autorización judicial ni bloquear el suministro de agua por atrasos en el pago. El Sr. Hübener confirma estas alegaciones.

La Sra. González Subiri añade que, en caso de que el propietario no haya pagado aún después de ser advertido dos veces, la CCR se podrá reservar el derecho de tomar medidas judiciales.

El proyecto de acuerdo se somete directamente a votación:

A favor:
En contra: Abstenciones:

98 votos 61,416% 0 votos 0% 0 votos 0%

Resultado: La solicitud se aprueba por unanimidad.

9.6. (Solicitud de los propietarios Derichs):

Solicitud: Respeto a los demás vecinos al efectuar obras/reparaciones

“La CCR decide que deberán acordarse con antelación todo tipo de reparaciones/reformas en las zonas comunes de la CCR y/o en la o dentro de la propiedad privada de otros copropietarios vecinos. Además habrá que fijar un plazo máximo de un mes para la terminación de las respectivas obras.”

Se acuerda que este párrafo será incluido en el reglamento interno y que el plazo máximo para la terminación de la obra, en vez de 30 días será de 45 días.

La solicitud modificada se somete a votación

A favor:
En contra: Abstenciones:

98 votos 61,416% 0 votos 0% 0 votos 0%

Resultado: La solicitud se aprueba por unanimidad.

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -7-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

9.7. (Solicitud de los propietarios Derichs):

Solicitud: Mantenimiento de toda la zona de entrada

“La junta de propietarios CCR decide que todas las zonas de entrada (por el patio/hacia el mar), acorde con la intención de mantener las zonas de las entradas en buen o muy buen estado, deberán ser conservadas de la forma correspondiente y los trabajos de mejora se deberán realizar a corto plazo.”

………..
La solicitud se somete a votación.

A favor:
En contra: Abstenciones:

98 votos 61,416% 0 votos 0% 0 votos 0%

Resultado: La solicitud se aprueba por unanimidad. 9.8. (Solicitud de los propietarios Derichs):

Solicitud: Complemento al reglamento de la CCR del 06.03.1995 en la redacción del

01.03.2004, con respecto a los idiomas

“El reglamento de la CCR se modificará como sigue:
Las solicitudes referentes al orden del día deberán ser entregadas por escrito y

detallando los motivos, al/a la presidente/a cuatro semanas antes de la Junta de propietarios, y la administración deberá redactarlas para la junta en dos idiomas (español/alemán).”
Por lo demás, todas los asuntos importantes, incluyendo por una parte las invitaciones y las solicitudes con sus respectivas motivaciones, y por otra parte las actas de la junta, deberán ser redactados en dos idiomas (español/alemán).”

La Sra. Derichs señala que habría que modificar el punto 5.1 del reglamento, en el cual consta que todos los escritos formales deberán ser entregados en tres idiomas. Debido a que la mayoría de los propietarios ingleses se ha ido, debería introducirse el bilingüismo español/alemán.

Se aclara que la administración se ocupará de traducir las solicitudes y demás correspondencia y asumirá los costes para las traducciones. Y en casos especiales se recurrirá a un intérprete jurado.

La solicitud se somete a votación.

A favor: 98 votos 61,416% En contra: 0 votos 0%

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -8-

Eva Schellert – Intérprete jurada del idioma alemán. Declaro que el texto traducido al español es el siguiente:

Abstenciones: 0 votos 0% Resultado: La solicitud se aprueba por unanimidad.

Junta General Ordinaria de la Comunidad Costa Rica el 5 de marzo de 2007 -9-